<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Out of the Wings &#187; Readings</title>
	<atom:link href="http://blog.outofthewings.org/tag/readings/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.outofthewings.org</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Thu, 15 Sep 2011 10:19:56 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>2010 Out of the Wings Symposium REGISTRATION NOW OPEN</title>
		<link>http://blog.outofthewings.org/2010/01/2010-out-of-the-wings-symposium/</link>
		<comments>http://blog.outofthewings.org/2010/01/2010-out-of-the-wings-symposium/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2010 15:21:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kjeffs</dc:creator>
				<category><![CDATA[Project News]]></category>
		<category><![CDATA[events]]></category>
		<category><![CDATA[Golden Age]]></category>
		<category><![CDATA[Out of the Wings event]]></category>
		<category><![CDATA[play readings]]></category>
		<category><![CDATA[Readings]]></category>
		<category><![CDATA[siglo de oro]]></category>
		<category><![CDATA[Symposium]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.outofthewings.org/?p=99</guid>
		<description><![CDATA[AHRC-funded project ‘Out of the Wings’ presents its 2010 Symposium ‘Spanish Golden Age Drama in Translation and Performance’ at Merton College, Oxford 18-19 March 2010 REGISTRATION FORM AVAILABLE HERE: Registration and Accommodation, Catering OTW &#8217;10 Translating and performing the works of Miguel de Cervantes, Lope de Vega, Tirso de Molina and Calderón de la Barca, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!--  /* Font Definitions */  @font-face 	{font-family:"Cambria Math"; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:-1610611985 1107304683 0 0 159 0;} @font-face 	{font-family:Calibri; 	panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:swiss; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:-1610611985 1073750139 0 0 159 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-unhide:no; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	mso-bidi-font-size:11.0pt; 	font-family:"Times New Roman","serif"; 	mso-fareast-font-family:Calibri; 	mso-fareast-language:EN-US;} a:link, span.MsoHyperlink 	{mso-style-priority:99; 	color:blue; 	text-decoration:underline; 	text-underline:single;} a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed 	{mso-style-noshow:yes; 	mso-style-priority:99; 	color:purple; 	mso-themecolor:followedhyperlink; 	text-decoration:underline; 	text-underline:single;} .MsoChpDefault 	{mso-style-type:export-only; 	mso-default-props:yes; 	font-size:10.0pt; 	mso-ansi-font-size:10.0pt; 	mso-bidi-font-size:10.0pt; 	mso-ascii-font-family:Calibri; 	mso-fareast-font-family:Calibri; 	mso-hansi-font-family:Calibri;} @page Section1 	{size:595.3pt 841.9pt; 	margin:72.0pt 72.0pt 72.0pt 72.0pt; 	mso-header-margin:35.4pt; 	mso-footer-margin:35.4pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} -</p>
<p style="text-align: center;" mce_style="text-align: center;" align="center"-->
<p>AHRC-funded project ‘Out of the Wings’ presents its</p>
<p><strong>2010 Symposium</strong></p>
<p><strong> ‘Spanish Golden Age Drama in Translation and Performance’</strong></p>
<p>at Merton College, Oxford</p>
<p>18-19 March 2010</p>
<p>REGISTRATION FORM AVAILABLE HERE:</p>
<p><a href="http://blog.outofthewings.org/blog/wp-content/uploads/2010/01/Registration-and-Accommodation-Catering-OTW-10.doc">Registration and Accommodation, Catering OTW &#8217;10</a></p>
<p>Translating and performing the works of Miguel de Cervantes, Lope de Vega, Tirso de Molina and Calderón de la Barca, and other playwrights of the Golden Age have sparked an increasing amount of interest, heightened by the Royal Shakespeare Company’s 2004-5 Golden Age season. Our Symposium will be attended by both academic and theatrical practitioners working within the field of Golden Age drama, and a wider base of attendees interested in Spanish theatre in general, as well as University colleagues and students. Speakers will be drawn from the United States and Europe, representing a variety of areas of expertise in translation and performance of the <em>comedia</em>. Please explore our website (www.outofthewings.org) for more information on the project, and see the rest of the blog for past events.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.outofthewings.org/2010/01/2010-out-of-the-wings-symposium/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rehearsed Readings of Translated Spanish Plays</title>
		<link>http://blog.outofthewings.org/2009/10/rehearsed-readings-of-translated-spanish-plays/</link>
		<comments>http://blog.outofthewings.org/2009/10/rehearsed-readings-of-translated-spanish-plays/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 10:52:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kjeffs</dc:creator>
				<category><![CDATA[External events]]></category>
		<category><![CDATA[Caos Editorial]]></category>
		<category><![CDATA[Readings]]></category>
		<category><![CDATA[Rose Bruford College]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.outofthewings.org/?p=126</guid>
		<description><![CDATA[Translation and Spanish Theatre continue to be In the Air&#8230; Below is a link for more information about upcoming rehearsed readings of contemporary Spanish translated plays organised by Rose Bruford College and Caos Editorial. Out of the Wings visited this event last year and is looking forward to another great series of readings. http://www.eurotheatro.eu/eurotheatro/en/actos/2009Londres.html For [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Translation and Spanish Theatre continue to be In the Air&#8230;</p>
<p>Below is a link for more information about upcoming rehearsed readings of contemporary Spanish translated plays organised by Rose Bruford College and Caos Editorial. Out of the Wings visited this event last year and is looking forward to another great series of readings.</p>
<p><a href="http://www.eurotheatro.eu/eurotheatro/en/actos/2009Londres.html" target="_blank">http://www.eurotheatro.eu/eurotheatro/en/actos/2009Londres.html</a><br />
For those interested in attending the event on Friday 16 October, the person to contact is Diane Stacey at Rose Bruford, email<span> </span><a style="color: #114170;" href="mailto:diane.stacey@bruford.ac.uk" target="_blank">diane.stacey[at]bruford.ac.uk</a><span> </span>or telephone 0208 3082618.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.outofthewings.org/2009/10/rehearsed-readings-of-translated-spanish-plays/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rehearsed Readings of Spanish Plays at the Soho</title>
		<link>http://blog.outofthewings.org/2008/10/rehearsed-readings-of-spanish-plays-at-the-soho/</link>
		<comments>http://blog.outofthewings.org/2008/10/rehearsed-readings-of-spanish-plays-at-the-soho/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Oct 2008 19:20:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kjeffs</dc:creator>
				<category><![CDATA[External events]]></category>
		<category><![CDATA[Caos Editorial]]></category>
		<category><![CDATA[Euro Theatro Association]]></category>
		<category><![CDATA[Readings]]></category>
		<category><![CDATA[Rose Bruford College]]></category>
		<category><![CDATA[Soho]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish Ministry of Culture]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.outofthewings.org/?p=21</guid>
		<description><![CDATA[Janet Morris, Out of the Wings&#8217;s Project Associate, writes&#8230; I was very fortunate to see rehearsed readings, in English translation, of three plays by contemporary Spanish authors.  The event, at the Soho Studio on 25 October, was organised by the Euro Theatro Association, in collaboration with Rose Bruford College in London, the Spanish Ministry for [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Janet Morris, Out of the Wings&#8217;s Project Associate, writes&#8230;</p>
<p>I was very fortunate to see rehearsed readings, in English translation, of three plays by contemporary Spanish authors.  The event, at the Soho Studio on 25 October, was organised by the Euro Theatro Association, in collaboration with Rose Bruford  College in London, the Spanish Ministry for Culture and Caos Editorial.</p>
<p>The plays were written by different authors and each text had been translated by a different translator. All three performances, directed and played by theatre professionals, were very impressive and these were enriched by subsequent discussions involving the playwrights.</p>
<p>Congratulations to everyone involved in such a successful event.</p>
<p>For those who read Spanish, there is detailed coverage in <a href="http://www.publico.es/xalok/168238/simplemente/irresistible" target="_blank"><em>Público</em> online here</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.outofthewings.org/2008/10/rehearsed-readings-of-spanish-plays-at-the-soho/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

